网站首页> 实验室安全与管理> 正文

翻译学院同声传译实验室顺利通过验收

时间:2013-12-11 点击数:

12月10日,翻译学院同声传译实验室验收工作在日照校区JS229顺利完成。验收工作专家组由曲阜师范大学特聘教授、英国如文思集团资深翻译专家程介未博士、曲阜师范大学实验室与设备管理处孔德玉副处长、曲阜师范大学外国语学院王福祥副院长、曲阜师范大学资产管理处宋明惠科长、翻译学院专业口译教师宋姝娴组成。验收工作会议由孔德玉副处长主持。

验收会议首先由翻译学院孙伟副院长代表学院实验室建设领导小组向专家组作了实验室建设工作情况汇报;宋姝娴老师就实验室试用期的各项性能测试情况做了补充说明;随后,北京东方正龙数字技术有限公司技术代表苏凯对实验室的各项功能做了逐一演示与说明,并回答了验收专家组的质询。验收专家组对照实验室建设合同书对实验室的硬件设施和各项实验功能做了认真核对与检验,并对存在的个别细节问题向翻译学院领导和北京东方正龙数字技术有限公司技术代表做了说明,提出了改进建议。最后,专家验收组一致认定该同声传译实验室建设符合合同约定的各项条款,达到了建设要求,顺利通过验收。

该同声传译实验室于2013年5月通过专家论证,7月份通过公开招标,由北京东方正龙数字技术有限公司承担设计与建设工作,2013年11月份,按时完成建设工作,交付使用。该实验室作为支撑翻译学院学科专业建设与发展的重要实验室之一,旨在建设一间能够有效满足同声传译和各类专业口译教学任务并能够承接小型国际会议同传服务任务的标准化同声传译实验室。该实验室的顺利建成并投入必将对翻译学院的学科专业建设与发展、尤其是高质量复合应用型专业外语和翻译人才的培养工作产生积极的推动作用。